Quinta Serie

501-502-503-504-505-506-507-508-509-510-511-512-513-514-515-516-517-518-519-520-521-522-523

501
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
502
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
503
[Molo di Boston – Joey cammina per il molo in cerca della barca di Pacey, e finalmente riesce a trovarlo e si avvicina lentamente.]
Joey: [guardando verso il cielo] Non riesci a vederle molto bene, vero, di notte in città?
Pacey: [Sorpreso, si gira per guardarla. Sorride e guarda il cielo.] Cosa, le stelle? Um... no, non puoi vederle molto bene, [guarda Joey] ma che diavolo? Le ho già viste prima, giusto?
Joey: [lo guarda e sorride] Anch'io. [Lui si avvicina e la aiuta a salire sulla barca.]
Pacey: Allora immagino che ciò significa che Lindley mi ha venduto, huh?
Joey: Ah, vai piano con lei. Ti ho visto al ristorante.
Pacey: Ah, si. Il motivo che mi tiene a terra.
Joey: Beh, dopo di che, lei si è sbrogliata come un abito scadente.
Pacey: Questo spiega perchè ultimamente non si sia fatta vedere.
Joey: No, questo è perchè ha incontrato un ragazzo.
Pacey: Davvero? Buon per lei.
Joey: Si. Quindi immagino, che lei ti abbia parlato delle cene che facciamo la Domenica.
Pacey: Uh, si. Mi sembra di ricordare qualcosa del genere.
Joey: Beh, è .. è bello. Voglio dire, cerchiamo di riunirci ogni settimana perchè è facile perdersi in una grande città.
Pacey: Beh, certo che è così. Non hai abbastanza stelle che ti fanno da guida.
Joey: Cercherai di venirci qualche volta.
Pacey: Ci proverò e lo farò.
Joey: Perchè, Pacey, odierei il fatto ... che tu non venga perchè ci sono io.
Pacey: Per te?
Joey: O per quella cosa che noi abbiamo condiviso chiamata relazione. Sai, è finita male, ci sono state amarezze, lacrime e ... recriminazioni.
Pacey: Si, penso di ricordare. Una volta uscivamo insieme, giusto?
Joey: Si, l'abbiamo fatto, vero? [lei si avvicina al timone e lui la aiuta] Ma, sai, l'ho completamente dimenticato adesso che sono andata a letto con la metà della squadra di football.
Pacey: Davvero? Solo la metà? Penso ciò dimostri da parte tua un incredibile contenimento.
Joey: Beh, ho dovuto lasciare l'altra metà alla mia compagna di stanza.
Pacey: Oh, un compagna di stanza. Oh, Signore. Mi dispiace per questa persona. 24 ore al giorno, confinata in un piccolo spazio con te ... non è salutare. [Entrambi si siedono.]
Joey: Io non russo.
Pacey: Non sono d'accordo.
Joey: Allora, Pacey, um ... l'altro giorno, ho dovuto leggere un articolo di biologia, e diceva che contrariamente a ciò che prima si credeva su questo argomento, gli esseri umani in realtà potrebbero essere capaci a generare le cellule celebrali.
Pacey: Quindi immagino significhi che l'intera faccenda del "questo è il tuo cervello sotto l'effetto di droghe" sia discutibile.
Joey: Non vorrei dilungarmi troppo... ma penso significhi che ad un certo punto in un futuro non molto distante, potrebbe essere possibile dimenticare tutte le cose brutte e ricordare solo le belle.
Pacey: Non lo so. Se me lo chiedi, penso sia già possibile. Quindi parlami ancora della tua nuova compagnia di stanza.
Joey: Davvero lo vuoi sapere?
Pacey: Beh, certo che voglio sapere.
Joey: No. Io voglio sapere del tuo lavoro e di questa barca. Questa è una signora barca, Pacey.
Pacey: Si, lo so. Voglio dire, non è tecnicamente mia, ma per adesso va bene. E il lavoro è un lavoro, ma quest'estate...
504
[Barca di Pacey. Pacey è seduto sul ponte della barca e legge un libro, quando Joey arriva con aria molto triste.]
Joey: Hey.
Pacey: Hey. Cos'è questo sguardo accigliato? E' meglio che stia attenta. Ti farei venire le rughe.
Joey: Pacey, ho delle cattive notizie.
Pacey: Aw, perchè non hai l'espressione di una che stia scherzando?
Joey: Doug mi ha telefonato. Mi ha detto che stava cercando di mettersi in contatto con te. Ti ha lasciato un sacco di messaggi al ristorante.
Pacey: Si, lo so. Avevo l'intenzione di richiamarlo, ma tu cosa stai facendo?
Joey: Dovresti farlo.
Pacey: Cosa sta succedendo?
Joey: Si tratta di Mitch. Um... è morto.
Pacey: Cosa? Beh, come? [incredulo]
Joey: In un incidente stradale.
Pacey: E tutti ... voglio dire ...
Joey: Stanno tutti bene. E' solo Mitch. Era da solo.
Pacey: Quando è successo, Joey?
Joey: E' successo un paio di notti fa.
Pacey: Ohh. Come sta Dawson?
Joey: Beh, non sta molto bene. Suo padre è morto.
Pacey: Giusto. Era una domanda stupida.
Joey: No, ne hai il diritto, credimi. Negli ultimi giorni gli ho detto circa 800 cose stupide, ma um, vuoi venire con me?
Pacey: Tu davvero credi che dovrei?
Joey: Di cosa stai parlando?
Pacey: Beh, ... forse lui non mi vuole là, Joey.
Joey: Ok, tuo padre muore domani. Tu sei al funerale. Alzi lo sguardo, e vedi Dawson. Significherebbe qualcosa per te? Vedere uno dei tuoi più vecchi amici significherebbe qualcosa ...
Pacey: Dammi solo cinque minuti.

[Fuori dal Potter B&B. Joey è seduta in veranda, quando Pacey esce e si unisce a lei.]

Pacey
: Sai, posso dire di non aver mai visto il Potter B&B così pieno.
Joey: Niente meglio di un funerale per incrementare gli affari.
Pacey: [Sospira] Vuoi sapere qual'è la parte peggiore della morte? E' che ha l'orribile tendenza di mettere tutti di cattivo umore. Quando me ne vado, voglio andarmene in un modo che faccia ridere tutti. Sai, come, non importa quanto improvvise o tragiche siano le circostanze, tu non puoi fare a meno di ridere ... come essere messo sotto da un'auto piena di clown. E' divertente, giusto? Tu hai sorriso. Missione compiuta.
Joey: Lui incolpa se stesso, sai.
Pacey: Perchè?
Joey: Beh... lui voleva ritirarsi dall'USC e trasferirsi a Boston, e Mitch pensava che fosse impazzito, e hanno avuto questo grande lite.
Pacey: Perchè mai sulla terra Dawson Leery, proprio lui, vuole ritirarsi dalla scuola di cinematografia? [Lui guarda verso Joey e allora capisce.] Oh. Heh. Ho capito. va bene. Puoi dirmelo, Joey. Non ci rimarrò male.
Joey: Oh, Pacey, io non glielo chiesto, se è questo che intendi.
Pacey: Io ...oh, guarda. Se qualcuno capisce le varie sfumature del grigio qui, sono io, e io penso che sia tempo per voi due di avere la vostra occasione... perchè per come la vedo io, voi non l'avete mai avuta, e che questo mondo possa servirsi dei tanti Romeo e Giulietta quanti ne ha.
Joey: Guarda cosa è loro successo.
505
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
506
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
507
 Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
508
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
509
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
510
[Sala da pranzo. Sono tutti nuovamente seduti a tavola.]
Pacey: Beh, odio interrompervi ragazzi dato il vostro evidente livello di entusiasmo, ma adesso, è tempo della seconda portata.
Joey: Sai una cosa, Pacey? Se cucinare ti sta stressando, e se tutti noi siamo stanchi a causa di qualunque cosa, voglio dire, ... potremo rinunciarci se vuoi.
Pacey: [Sogghignando] Oh, no. E' un buon tentativo, ma no, perchè in arrivo ci sono molte altre portate, e benchè loro non saranno abbastanza buone per i tipi schizzinosi come voi, io ci ho messo molto tempo ed energie per prepararle, e questo deve essere servito a qualche cosa, giusto?
Joey: Vuoi aiuto?
Pacey: No, no. Me la caverò.
Audrey: Ho bisogno del sale.
Jack: Non chiedermelo due volte.
[Dopo aver finito la cena, Joey, Audrey, Jack e Pacey stanno tornando a piedi a casa, poi Jack e Audrey decidono di andare in un locale, così Joey e Pacey rimangono soli e chiacchierano.]
Joey: Sai cosa ti invidio, Pacey? La tua abilità di vedere le grandi visioni.
Pacey: Ah, bene, sono il visionario delle nostre generazioni.
Joey: Seriamente, voglio dire, quando le cose si sono fatte difficili per te, tu sapevi che la cosa da fare era prenderti una pausa da quello che ci si aspettava da te. Voglio dire, deve essere stato incredibile stare fuori nel mare, essere capace di riniziare tutto da capo con te stesso.
Pacey: Penso che tu mi stia dando un po' troppo merito. L'unica cosa che sapevo era che volevo andarmene dalla città. E solo più tardi è diventato un viaggio vero e proprio. [Sogghignando] Voglio dire, cosa so? Penso sia solo una parte del crescere.
Joey: Sento di comportarmi come penso si supponga si debba comportare Joey Potter. Sai, sono -- tutto ciò che pensavo si presumeva volessi e avessi è cambiato. Mi sento come se stia sbagliando.
Pacey: Joey, tu sei più forte di quanto ti abbia mai visto prima. Tu hai una nuova scuola, lo scrivere, dei nuovi amici. Tu stai diventando la donna che ho sempre saputo saresti diventata. Perciò dov'è l'imperfezione in questo?
Joey: Immagino tu abbia ragione. Mi aspettavo questo da lui. Come potrei pensare che tutto cambierebbe, salvo che in qualche modo noi rimaniamo gli stessi? Voglio dire, le promesse che ci eravamo fatti prima non sapevamo nemmeno come si sarebbero rivelate, sembra un po' insensato.
Pacey: Le cose che noi vogliamo sembrano sempre un'ottima idea al momento.
Joey: Pacey, non penso che volessi proprio questo. C'era questa piccola parte di me che era sollevata di prendersi una pausa ed era sollevata di sapere che qualcun'altra si stava prendendo cura di lui. E adesso ...
Pacey: Tu proprio non ti aspettavi di perdere il tuo posto?
Joey: Suona orribile.
Pacey: No. Non suona orribile, suona come la verità. Sono un convinto sostenitore che le cose accadono per una ragione. E le cose hanno la meravigliosa abitudine di funzionare da sole a dispetto di come tu possa pianificarle al contrario.
[Pacey abbraccia Joey.]
511
[Bussano alla porta.]
Bessie: Ehi.
Pacey: Ehi. Adoro questo posto. Il Potter B&B. Sembra ieri che ballavo in cucina con Frederick Fricke.
Joey: Non si suppone che tu debba ballare in cucina con Danny Brecher?
Pacey: No, sono venuto in città a prendere qualcosa. Come sta andando la tua vacanza?
Bessie: Guarda il vegetale umano.
Joey: In realtà, mi sto divertendo tantissimo. Sto leggendo, guardando la TV, e me la sto in tutto e per tutto spassando.
Pacey: Beh, è bello sentirlo. Sono solo passato per vedere se volevi un passaggio per tornare a Boston, ma ci vedremo là.
[Gli occhi di Joey si illuminano.]
Joey: Stai tornando a Boston?
Pacey: Sì, sto partendo adesso.
[Joey si alza prende il capotto, poi afferra il braccio di Pacey per andar via.]
Joey: Ciao, Bessie. Mi sono davvero divertita. Grazie per tutto. Ti voglio bene. Dai ad Alexander un bacio da parte mia.
[Lei lo spinge fuori dalla porta.] Muoviti

[Mentre ritornano a Boston con la nuova macchina di Pacey, una Mustang rossa, i due parlano.]
Joey: Certo che l'ha finita col rimettersi lei. Voglio dire, Jen è spontanea e folle. Alla fine, i ragazzi finiscono sempre con le ragazze folli. L'avrei dovuto capire dalla sua faccia la prima volta che la vide uscire da quel taxi.
Pacey: Questo, lo avresti già dovuto passare, Joey.
Joey: L'ho passato. L'ho passato del tutto. Infatti, è raro che pensi a loro, Pacey.
Pacey: Oh, si da il caso che adesso siano nei tuoi pensieri.
Joey: No, in realtà mi stavo chiedendo se questa macchina è tua o no.
Pacey: In verità, sì. Tutti i 289 cavalli.
Joey: Dove hai trovato tutti questi cavalli?
Pacey: Sai, a dire la verità ho qualcosa di più interessante da dirti. Ho scoperto per caso che c'è un posto libero da cameriera al Civilization. Sei interessata?
Joey: Certamente, non pensi ci sia la possibilità all'Inferno che io serva del cibo alla gente affamata ancora una volta.
Pacey: Tutto quello che so è che con le tue qualifiche, Brecher ti adorerebbe.
Joey: Sì, e dopo la raccomandazione che ho ricevuto dalla Sig.ra Valentine, l'industria culinaria non sarebbe una carriera da intraprendere.
Pacey: Hei, parlando di ... Recentemente hai controllato i tuoi voti?
Joey: Non ancora.
Pacey: Davvero? Sembri abbastanza spensierata a riguardo, Joey.
Joey: Beh, questa sono io. Quando arrivano i voti, sono del tutto spensierata.
Pacey: Allora, stai impazzendo.
Joey: No, Pacey. Mi dispiace deluderti, ma sono cambiata.
Pacey: Oh, davvero?
Joey: Voglio dire, ho fatto i test, ho dato del mio meglio, e non c'è niente di più che io possa fare, quindi sto andando avanti.
Pacey: Dimmi onestamente che non correrai verso l'ufficio dell'economo appena torni a casa per controllare i tuoi voti.
Joey: Sai, c'è una differenza fondamentale tra l'averci pensato e il farlo per davvero.
Pacey: Questo è vero, e c'è una differenza fondamentale anche tra il dire che sei cambiata e farlo davvero.
[Audrey va via, e Pacey arriva da dietro per spaventare Joey.]
Pacey: Ra!
Joey: [Senza fiato]
Pacey: Ah ah ah ah. Allora, è questo il posto dove tutte le ragazze più belle e intelligenti si mettono in mostra, uhm? Devo iniziare ad andare in questi club universitari più spesso.
Joey: Hai ricevuto il mio messaggio?
Pacey: A dire il vero sì. A 4.0. Sono sicuro che farai meglio il prossimo semestre, Joey.
Joey: Sono contenta che abbia deciso di unirti a noi.
Pacey: Beh, ho qualcosa da festeggiare. Sono stato promosso.
Joey: Questo è fantastico. [Improvvisamente Joey riconosce la cantante] Hey, io conosco questa voce.
Audrey (cantando): When they gathered round and started talking cousin Billy would take me walking
Joey: Audrey è contenta del suo nuovo lavoro, e quando Audrey è contenta per qualcosa ...
Pacey: Come abbiamo fatto a finire il liceo senza quella ragazza?
Joey: Il Signore conosce la mia sorpresa.

[Al club, Audrey e Pacey stanno giocando a biliardo e diversi ragazzi stanno guardando con aria stupida Audrey. Poi a loro due si avvicina Joey, e Pacey cerca di convincerla a lasciarsi andare.]
[...] Pacey: L'altra Joey. La ragazza spensierata che sa come bere e giocare a strip poker e scappare su una barca per un'estate. La ragazza che sa stare di fronte ad una folla di completi estranei e cantare ad un concorso di bellezza.
Joey: L'altra Joey?
Pacey: Sì, l'altra Joey. La ragazza che sa bene quando lasciare che le cose che sono completamente fuori dal suo controllo la innervosiscano.
Joey: Come Dawson e Jen.
Audrey: Ehi, ragazzi! Volete sapere perchè amo il biliardo? Perchè il gessetto si abbina al mio ombretto per gli occhi. Non è carino?
Joey: Sai, penso che andrò al bar, e, uh, terrò gli occhi aperti per quell'altra ragazza.
Pacey: Giusto. Beh, se vedi quella ragazza, le offriresti da bere? In realtà, ci compreresti da bere, sul mio conto?
[Pacey le da un biglietto da cento dollari]
Joey: Certo. Wow, dove hai trovato questi soldi?
Pacey: Beh ... lavoro per vivere.

512
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
513
[Camera di Joey. Sparse per la stanza ci sono delle candele profumate accese, Pacey sta aspettando impaziente che Audrey finisca i suoi esercizi di yoga, invece Joey è seduta dietro la sua scrivania.]
Pacey: Andare in macchina assieme a lavoro è stato un errore. Adesso lo vedo.
Audrey: [Espirando ad alta voce] Non scaldarti troppo. Ho finito. Ad ogni modo, non ce ne possiamo andare fino a quando non aiuteremo Joey a risolvere il suo piccolo dilemma.
Pacey: Quale dilemma?
Joey: Nessuno.
Audrey: Joey ha preso due appuntamenti per la stessa sera.
Joey: Audrey? Quando i miei occhi si spalancano in questo modo, che cosa stanno a significare nel tuo mondo?
Pacey: Sembri molto Marcia Brady, Joey. Allora, dimmi. Chi sono i due fortunati concorrenti?
Audrey: Beh, dietro la porta numero uno, abbiamo il ragazzo carino.
Joey: Il suo nome è Elliot, per l'amor di Dio.
Audrey: Un giovanotto abbastanza innamorato della nostra Joey. Carino, divertente, indossa delle maglie di lana, e questa è l'unica cosa a suo sfavore.
Pacey: Che peccato.
Audrey: Quindi, chi c'è dietro la porta numero due?
Joey: Questo possiamo non farlo?
Audrey: Ah, sì, il professore. Il frutto proibito, se vorrai.
Joey: Lui non è un frutto. Lui è il mio insegnante, e non è un appuntamento, è un'attività di un gruppo accademico con l'intero--
Audrey: Beh, ciò non significa che non potrebbe finire in circostanze simili ad un appuntamento, voi due abbracciati l'un l'altro come dei calamari.
Joey: Oh, che bellissima immagine, Audrey, ma non quella che sto prendendo in considerazione. E se non dovessi uscire con Elliot stasera, sarebbe solo per favorire la mia carriera accademica.
Pacey: Oh. Ehi, adesso, correggimi se sbaglio, ma non hai già dato una svolta alla carriera accademica? L'unica cosa di cui non devi andare in cerca adesso non è una vita sociale?
Joey: Io ho una vita sociale. Beh, cosa è questo? Socializzare.
Audrey: Va bene, ascolta. Io sono a favore che tu metta a letto il bellissimo professore.
Pacey: Oh, sì. Ci sono passato, l'ho fatto. E' bello.
Audrey: Ma, abbastanza francamente, non penso che tu abbia il coraggio. Cosa che va bene, perchè il ragazzo carino è un potenziale fidanzato. Ciò significa che non c'è nessun motivo perchè tu non possa uscire con lui. A meno che ... a meno che ...
Joey: A meno che, cosa?
Audrey: Beh, a meno che tu non sia ancora pronta per un ragazzo?
Joey: Perchè non dovrei essere pronta ad avere un ragazzo?
Audrey: I ragazzi sono delle persone che ti fanno sprecare il tempo, e ... alcune persone pensano di essere pronte, ma non lo sono, e ... non è solo uscire a cena un paio di volte e dopo diventare appiccicosi.
Pacey: A no?
Audrey: No! E' abbassare la guardia. Sai, dopo le chiacchierate quando permetti a te stessa di essere intima con una persona nuova. Sei davvero sicura di essere pronta a farlo?
Joey: Si. Pronta al 100%.
Audrey: Ok. Grandioso. Allora immagino che stasera uscirai con il ragazzo carino.
Joey: D'accordo.
Pacey: Andiamo.
514 
[Fuori dal bagno. Joey e Pacey si fermano fuori dalla porta, dove si può sentire Audrey che piange.]
Joey: Pacey, perchè Dawson ha insistito che tu venissi in questa missione? E' successo qualcosa tra te e Audrey?
Pacey: No. No. Certo che no. Perchè se qualcosa fosse successa tra me e Audrey, sarebbe una cosa orribile, terribile, spaventosa, giusto?
Joey: Pacey, sei un idiota.
Pacey: Va bene. Se ancora una persona dice che sono un'idiota, inizierò davvero a sentirmi male con me stesso.
Joey: Non pensi che preferirei che tu ti mettessi con qualcuna meravigliosa come Audrey piuttosto che con una a caso di cui non ti ricordi nemmeno il nome il mattino dopo?
Pacey: Io mi ricordo il suo nome.
[Joey bussa alla porta.]
Audrey: Va' via. Seria perdita d'acqua. Fuori servizio.
Joey: Audrey, sono io. Sono con Pacey. Stiamo entrando.
Pacey: Cosa vuoi dire? Io là non posso entrare. Questa è la toilette per signore.
[Lei gli afferra l'orecchio, e lo porta dentro con lei.]
Pacey: Joey--ahi, ahi, ahi.
Audrey: [Singhiozzando]
Joey: Audrey, sei bellissima con questo vestito.
Audrey: Davvero? No. Lasciamo perdere. Io non sono degna di parlarti. Non sono degna nemmeno di stare nello stesso cesso con te.
Joey: Perchè, perchè hai baciato Pacey?
Audrey: Cosa? Glielo hai detto? Come hai potuto? Dilettante.
Joey: Audrey, Pacey non me l'ho ha detto. L'ho intuito.
Audrey: Questo è sorprendente, Joey. Sei molto intelligente. Prossima fermata, scienza astronomica.
Joey: Non sono arrabbiata.
Audrey: Beh, dovresti esserlo. La nostra amicizia è la cosa più speciale che ho trovato da quando sono arrivata qui. E cosa faccio? La calpesto. Ti tradisco. Perchè? Perchè quando si tratta di uomini sono una debole.
Joey: Non lo sei. Ok ... forse sei una debole. Ma baciare Pacey non è da deboli. Infatti, potrebbe essere la cosa più astuta che tutti e due avete fatto da tanto tempo.
Audrey: Davvero? La pensi così?
Joey: Ti voglio bene. [A Audrey, poi si gira verso Pacey] Ti voglio bene. Voglio bene ad entrambi nel modo migliore e più vero, e tutto ciò a cui tengo di più è che voi due siate felici.
Audrey: E' come se ... tu ci stia dando il permesso?
Joey: Voi non avete bisogno del mio permesso. Io vi sto dando la mia benedizione ... per quello che vale.
515
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
516
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
517 
[Charlie va via, e Pacey va a parlare con Joey.]
Pacey: Starai qui fuori tutta la notte?
Joey: Ci stavo pensando.
Pacey: Se ci prova in modo disgustoso, sai dove trovarmi, giusto?
Joey: Penso di saperlo trattare.
Pacey: Dopo averti visto calmare un bar per motociclisti stanotte, sono abbastanza sicuro che tu sappia come trattare Charlie. Infatti, scommetto che se volessi, potresti spezzargli il cuore in mille pezzi.
Joey: Se volessi fare una cosa del genere.
Pacey: Naturalmente. Povero ragazzo.
Joey: Heh.
518
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
519
[sulla spiaggia. Joey e pacey sono seduti e stanno parlando]

Pacey: a volte la mia testa vorrebbe scoppiare ma quando ci penso, fidati, ho fatto la cosa giusta
Joey: come pensi di fare per razionalizzare questa cosa?
Pacey: ascoltami per un secondo. Nei tempi passati, come si sarebbe comportato il vecchio ragazzo della scuola pacey con un triangolo d’amore complicato? Lui ci si sarebbe immerso, avrebbe portato tutti i problemi in superfice, e avrebbe perso comunque la ragazza alla fine
Joey: Pacey, non è proprio la stessa cosa..
Pacey: Eh, eh, è ok, perchè..ho imparato da quella situazione. Ho imparato come riconoscerla, e ho imparato come evitarla, e non ripetere gli stessi errori due volte. E sai come la chiamano questa cosa, amica? La chiamano “crescita”
Joey: Pace, come fai a sapere che è la stessa cosa?
Pacey: perchè lei ha detto “lui è il mio dawson”. Il che è, sicuramente, la mia personale criptonite.
Joey: Ok, io ho avuto un Dawson. Mi vedi con lui oggi? No. Lui è una parte del passato.
Pacey: se c’è qualcosa che ho imparato da questa storia, è che dawson non fa parte del passato per nessuna di voi donne. Magari, lui è il passato, il presente e il futuro. Così, io sto cercando una donna che non abbia nessuna anima gemella di cui parlare. Nessuna anima gemella e nessun passato, questo è tutto quello che voglio
Joey: tu vuoi audrey
Pacey: ma questo non sta succedendo
Joey: e lei vuole te. Se tu volessi solo aprirti alla possibilità che anche tu potresti aver bisogno di qualun’altro, potresti certamente innamorartene
Pacey: giusto. Allora, che mi dici di te? Stai seguendo il tuo stesso consiglio al momento, o io devo tenerlo da parte per te?
-charlie arriva dopo di loro portando una tavola da surf-

Joey: lui? No. Questo è diverso. Non mi piace nemmeno lui
Pacey: No, sicuramente no. Tu arrossisci, flirti, ridi, canti con lui…
Joey: Ok. Forse un pò, ma solo in questo stupido modo divertente. Non è come se ci vedessi insieme in un futuro serio
Pacey: chi ha parlato di futuro serio? Io sto parlando del presente..
Joey: qual’è il punto? Se ho già…
Pacey: il punto è che..lui è venuto qui solo per vederti. E lui mi ha chiamato -un ex.ragazzo piuttosto intimidatorio- per sapere dove tu fossi. Il che sconvolge.
Joey: oppure lui potrebbe essere semplicemente un idiota
Pacey: potrebbe. Perchè non cerchi di capirlo?
520 
[Pacey arriva e si unisce a loro.]
Pacey: Ehi!
Audrey: Oh, ehi, c'è l' hai fatta.
Pacey: Alla fine, sì.
Audrey: Allora, ho di nuovo il mio lavoro, o cosa?
Pacey: Ho capito che mentre preparavo la cena non era il momento giusto per far saltar fuori la domanda, ma te lo prometto, domani riavrai il tuo lavoro. Perchè quando ho bisogno di esserlo, posso essere molto affascinante e persuasivo.
Audrey: Aw, il mio eroe esagerato.
Joey: Allora, che tipo è il vostro nuovo capo?
Pacey: La domanda non è, che tipo è? Ma, che aspetto ha?
Joey: E' molto bella?
Audrey: Per quanto riguarda le vecchie.
Pacey: Non così vecchia.
Joey: Quanto vecchia?
Audrey: E' più vecchia di noi. Lei è, in ogni caso. Più giovane di Grams.
[La band finisce di suonare l'ultimo brano.]
Charlie: Grazie a tutti, buonanotte! Oww!
[L'inquadratura torna al tavolo]
Pacey: Ok, allora dimmi esattamente che cosa ci facciamo qui.
Audrey: Stiamo offrendo il nostro supporto morale.
Joey: La band di Charlie andrà in tour.
Pacey: E così un altro sordido capitolo della vita amorosa della signorina Joey Potter si conclude.
Audrey: No. Lei ha detto che la band di Charlie andrà in tour, non Charlie. Charlie sembra abbia deciso di rimanere.
Joey: Per tanti motivi.
Audrey: Ma soprattutto per Joey. Sembra che il ragazzo sia proprio cotto.
Pacey: Davvero? Non posso dire di biasimarlo.
Joey: Grazie.
Audrey: Oh, mio Dio. Ehi! Ecco.
Joey: Che cos'è? [Joey la guarda confusa]
Audrey: Niente. Ho capito. Lascia che faccia tutto io, ok?
Pacey: Faccia cosa?
[Charlie arriva e si siede al tavolo con loro.]
Charlie: Allora congratulatevi con me. L'atto eroico è stato compiuto. Charlie Todd non è più un membro degli Aggressive Mediocrity.
Audrey: E Audrey Liddell non si farà più prendere in giro. E tu ti definisci una mia amica!
Joey: Lo sono.
Audrey: Beh, allora forse ti piacerebbe spiegarmi perchè negli ultimi tre mesi sei andata a letto con il mio ragazzo!
Pacey e Joey: Cosa?!
Audrey: Ehi! Silenzio! A nessuno importa cosa hai da dire! Questo è tra me e occhi di bambi! Benchè sono certa che Charlie probabilmente ha un'opinione in proposito! Non che a te importi quello che lui pensa.
Joey: M'importa!
Charlie: Ok, vediamo, per favore qualcuno potrebbe dirmi cosa sta succedendo qui?
Pacey: Si, anche a me.
Audrey: Si, diglielo, rovina famiglia! Digli che provi ancora qualcosa per Pacey! E adesso che ci hai visto assieme, hai capito che razza di fantastico uomo lui sia!
Joey: Io non andrei così lontano, ma ...
Audrey: Si! Si, lo faresti! Infatti, se dovessi farlo, ti batteresti con me per lui!
Joey: Davvero? [Audrey si alza e le dà un colpo sulla spalla] Ow!
Audrey: Sgualdrina!
[Le due fanno finta di picchiarsi.]
Joey: Donnaccia!
Audrey: Ow! Quello mi ha fatto davvero male!
Joey: No, duh!
[Joey si alza e le dà un colpo sulla schiena.]
Audrey: Ow!
Joey: Ow!
Pacey: Avanti, signore! C'è una grande quantità di me—
[Pacey si alza per fermarle, e si mette tra loro due, e così le due cominciano a picchiare lui.]
Pacey: Ow! Ow! Ok! Potresti darmi una mano?
[Charlie afferra Joey, invece Pacey Audrey.]
Charlie: Ehi, ehi, ehi! Ok, penso che questa dalla mia parte abbia bisogno di una medicazione.
Pacey: Penso scopriresti che entrambe sono un po' pazze.
Charlie: Devo dirlo, non vi capisco ragazzi. Che cosa è questo, una specie di elaborato scherzo privato?
Pacey: Oh, si. E' elaborato, ed è privato. E' solo la parte dello scherzo di cui non sono sicuro. Quindi, Lucy, Ethel ... vorreste gentilmente dire a questo giovane uomo cosa sta succedendo? Perchè io vorrei, ma non so da dove cominciare.
Joey: Andate. Sto bene.
Pacey: Ok.
[Pacey e Audrey li lasciano soli.]
521
Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
522
 Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey
523 
[pacey arriva verso di loro, portando un uniforme della sicurezza]
Pacey: Hey, donne
Joey: e tu che ci fai qui? Perché sembri uno dei Village People? (quel gruppo che se non andava in giro con delle uniformi addosso non usciva di casa…x chi nn lo sapesse)
Pacey: è una lunga storia..audrey!
Audrey: @#%$. (ehm..sono dei segnacci che stanno a significare, credo, dick head…ovvero, “testa di caxxo”).
Io aspetto in macchina
[audrey li lascia soli]
Pacey: non finge mai, quella lì
Joey: pacey, perchè non vai a parlarle? Lei se ne andrà domani..
Pacey: credimi, jo, ci ho provato così tante volte, e sono vicino all’infrangere alcune di quelle specie di leggi sull’anti-pedinamento
Joey: sembra un ottimo momento per una delle tue grandi gesta romantiche
Pacey: bhè, odio contraddirti, ma penso di essere spacciato. È questo quello che succede ad un ragazzo che perde il lavoro, la ragazza e la stima in sé stesso nel giro di qualche settimana
Joey: non spiega ancora comunque il motivo della divisa presa in prestito che porti..
Pacey: perchè, non lo sai!? Sono la nuova guardia di sicurezza del Capeside yatch club, qui per proteggerti, madam. Non c’è nessun bisogno del saluto (il saluto militare).
E così, sembra che siamo entrambi bloccati qui per l’estate.
Ci vediamo domani
[capeside yatch club. Joey è seduta fuori sul pontile di notte, e sta leggendo la lettera di dawson con un’espressione triste sul volto. Pacey arriva dietro di lei]

Pacey: Hey
Joey: Hey.
[lei ripiega la lettera e la mette nella busta]
Pacey: posso?
Joey: si, ma non ti conviene avvicinarti troppo
Pacey: pidocchi sulla testa?
Joey: No. Ma mi sembra di essere tornata vittima della malattia di capeside
Pacey: e in cosa consiste esattamente?
Joey: consiste nel sentirti in trappola, nel sentirti dispiaciuta per te stessa, una specie di incapacità generale di vedere il futuro
Pacey: mi sembri una teenager
Joey: sai cosa, pace? E non prenderla nel modo sbagliato, ma, nonostante la tua passione per i cereali ricoperti di zucchero e i cartoni animati del Sabato mattina, tu sei la persona più adulta che io conosca
Pacey: [Snickers]
Joey: non hai mai guardato indietro, non è vero?
Pacey: perchè vuoi guardare indietro? Il futuro è la fuori. E qualunque sarà, sarà grande
Joey: lo credi davvero?
Pacey: certo
Joey: solo non per te?
Pacey: ripeti?
Joey: Pace, tu sei testardo, e non cercare di contraddirmi perchè ho cercato il modo migliore per dire queste cose. Pacey, tu devi credere più in te stesso
Pacey: Ok, hai preso un punto
Joey: bene, ti manca non è vero?
Pacey: Audrey? Non penso che sia una conversazione appropriata per l’ultima coppia della classe, no?
Joey: bene, ma a me manca. Lei ha cambiato la mia vita, lo sai
Pacey: si, lo so. Ma comunque, c’è sempre l’altra opinione
Joey: Hmm?
Pacey: che tu hai cambiato la tua vita
Joey: già. Penso che sia così
Pacey: lo penso anch’io. E nonostante non abbia nessuna idea riguardo cosa potrebbe esserci scritto in quella lettera che stavi leggendo, ho questa divertente sensazione che tu eri seduta qui, proprio a “modo di joey”, sperando di poterla lasciare così com’è 
[joey ha un’idea]
Joey: No, non lo stavo facendo. andiamo
Pacey: dove?
Joey: non dobbiamo stare seduti qui, andiamo
Pacey: e te lo chiedo di nuovo, dove?
Joey: tu la rivuoi indietro, non è vero? Giusto?
Pacey: Jo, è un pò tardi per fare tutto questo, non pensi?
Joey: No. dobbiamo andare. Dobbiamo andare all’aereporto, dobbiamo trovarli, e dobbiamo dir loro tutto quello che vogliamo veramente dire
Pacey: e dobbiamo fare questo perchè..
Joey: perchè possiamo…dai!

[aereoporto. Joey e pacey corrono, corrono, corrono e vanno davanti al cartello delle partenze]
Joey: Oh, no. Sono saliti
Pacey: Aw, diamine! Bhè, credo che dovremmo lasciar perdere 
Joey: No. No, non ancora
Pacey: non ci faranno entrare senza un biglietto, jo
Joey: vado a comprarne uno
Pacey: ma questo dawson vuol dire così tanto per te? Sto scherzando..
Joey: comprerò il biglietto e impedirò ad audrey di prendere quell’aereo
Pacey: ma sai che ti dico? Sono su questa specie di piccolo ghiaccio con tutta questa situazione, e se voglio che succeda, dovrei almeno essere presente. Tu vai a compare il tuo biglietto,io ho un’altra idea
Joey: Ok, buona fortuna
Pacey: ci vediamo dopo
Joey: ciao