| 501 |
|
Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 502
|
| Non ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 503 |
[Molo
di Boston – Joey cammina per il molo in cerca della barca di Pacey, e
finalmente riesce a trovarlo e si avvicina lentamente.]
Joey:
[guardando verso il cielo] Non riesci a vederle molto bene, vero, di notte in
città?
Pacey:
[Sorpreso, si gira per guardarla. Sorride e guarda il cielo.] Cosa, le stelle?
Um... no, non puoi vederle molto bene, [guarda Joey] ma che diavolo? Le ho già
viste prima, giusto?
Joey:
[lo guarda e sorride] Anch'io. [Lui si avvicina e la aiuta a salire sulla
barca.]
Pacey:
Allora immagino che ciò significa che Lindley mi ha venduto, huh?
Joey:
Ah, vai piano con lei. Ti ho visto al ristorante.
Pacey:
Ah, si. Il motivo che mi tiene a terra.
Joey:
Beh, dopo di che, lei si è sbrogliata come un abito scadente.
Pacey:
Questo spiega perchè ultimamente non si sia fatta vedere.
Joey:
No, questo è perchè ha incontrato un ragazzo.
Pacey:
Davvero? Buon per lei.
Joey:
Si. Quindi immagino, che lei ti abbia parlato delle cene che facciamo la
Domenica.
Pacey:
Uh, si. Mi sembra di ricordare qualcosa del genere.
Joey:
Beh, è .. è bello. Voglio dire, cerchiamo di riunirci ogni settimana perchè
è facile perdersi in una grande città.
Pacey:
Beh, certo che è così. Non hai abbastanza stelle che ti fanno da guida.
Joey:
Cercherai di venirci qualche volta.
Pacey:
Ci proverò e lo farò.
Joey:
Perchè, Pacey, odierei il fatto ... che tu non venga perchè ci sono io.
Pacey:
Per te?
Joey:
O per quella cosa che noi abbiamo condiviso chiamata relazione. Sai, è finita
male, ci sono state amarezze, lacrime e ... recriminazioni.
Pacey:
Si, penso di ricordare. Una volta uscivamo insieme, giusto?
Joey: Si, l'abbiamo fatto, vero? [lei si avvicina al timone e
lui la aiuta] Ma, sai, l'ho completamente dimenticato adesso che sono andata a
letto con la metà della squadra di football.
Pacey: Davvero? Solo la metà? Penso ciò dimostri da parte tua
un incredibile contenimento.
Joey: Beh, ho dovuto lasciare l'altra metà alla mia compagna
di stanza.
Pacey: Oh, un compagna di stanza. Oh, Signore. Mi dispiace per
questa persona. 24 ore al giorno, confinata in un piccolo spazio con te ... non
è salutare. [Entrambi si siedono.]
Joey: Io non russo.
Pacey: Non sono d'accordo.
Joey: Allora, Pacey, um ... l'altro giorno, ho dovuto leggere
un articolo di biologia, e diceva che contrariamente a ciò che prima si credeva
su questo argomento, gli esseri umani in realtà potrebbero essere capaci a
generare le cellule celebrali.
Pacey: Quindi immagino significhi che l'intera faccenda del
"questo è il tuo cervello sotto l'effetto di droghe" sia discutibile.
Joey: Non vorrei dilungarmi troppo... ma penso significhi che
ad un certo punto in un futuro non molto distante, potrebbe essere possibile
dimenticare tutte le cose brutte e ricordare solo le belle.
Pacey: Non lo so. Se me lo chiedi, penso sia già possibile.
Quindi parlami ancora della tua nuova compagnia di stanza.
Joey: Davvero lo vuoi sapere?
Pacey: Beh, certo che voglio sapere.
Joey: No. Io voglio sapere del tuo lavoro e di questa barca.
Questa è una signora barca, Pacey.
Pacey: Si, lo so. Voglio dire, non è tecnicamente mia, ma per
adesso va bene. E il lavoro è un lavoro, ma quest'estate... |
| 504 |
[Barca di Pacey. Pacey è
seduto sul ponte della barca e legge un libro, quando Joey arriva con aria molto
triste.]
Joey: Hey.
Pacey: Hey. Cos'è questo
sguardo accigliato? E' meglio che stia attenta. Ti farei venire le rughe.
Joey: Pacey, ho delle
cattive notizie.
Pacey: Aw, perchè non hai
l'espressione di una che stia scherzando?
Joey: Doug mi ha
telefonato. Mi ha detto che stava cercando di mettersi in contatto con te. Ti ha
lasciato un sacco di messaggi al ristorante.
Pacey: Si, lo so. Avevo
l'intenzione di richiamarlo, ma tu cosa stai facendo?
Joey: Dovresti farlo.
Pacey: Cosa sta
succedendo?
Joey: Si tratta di Mitch.
Um... è morto.
Pacey: Cosa? Beh, come?
[incredulo]
Joey: In un incidente
stradale.
Pacey: E tutti ... voglio
dire ...
Joey: Stanno tutti bene.
E' solo Mitch. Era da solo.
Pacey: Quando è successo,
Joey?
Joey: E' successo un paio
di notti fa.
Pacey: Ohh. Come sta
Dawson?
Joey: Beh, non sta molto
bene. Suo padre è morto.
Pacey: Giusto. Era una
domanda stupida.
Joey: No, ne hai il
diritto, credimi. Negli ultimi giorni gli ho detto circa 800 cose stupide, ma um,
vuoi venire con me?
Pacey: Tu davvero credi
che dovrei?
Joey: Di cosa stai
parlando?
Pacey: Beh, ... forse lui
non mi vuole là, Joey.
Joey: Ok, tuo padre muore
domani. Tu sei al funerale. Alzi lo sguardo, e vedi Dawson. Significherebbe
qualcosa per te? Vedere uno dei tuoi più vecchi amici significherebbe qualcosa
...
Pacey: Dammi solo cinque
minuti.
[Fuori dal Potter B&B. Joey è
seduta in veranda, quando Pacey esce e si unisce a lei.]
Pacey: Sai, posso dire di non
aver mai visto il Potter B&B così pieno.
Joey: Niente meglio di un funerale per incrementare gli affari.
Pacey: [Sospira] Vuoi sapere qual'è la parte peggiore della
morte? E' che ha l'orribile tendenza di mettere tutti di cattivo umore. Quando
me ne vado, voglio andarmene in un modo che faccia ridere tutti. Sai, come, non
importa quanto improvvise o tragiche siano le circostanze, tu non puoi fare a
meno di ridere ... come essere messo sotto da un'auto piena di clown. E'
divertente, giusto? Tu hai sorriso. Missione compiuta.
Joey: Lui incolpa se stesso, sai.
Pacey: Perchè?
Joey: Beh... lui voleva ritirarsi dall'USC e trasferirsi a
Boston, e Mitch pensava che fosse impazzito, e hanno avuto questo grande lite.
Pacey: Perchè mai sulla terra Dawson Leery, proprio lui, vuole
ritirarsi dalla scuola di cinematografia? [Lui guarda verso Joey e allora
capisce.] Oh. Heh. Ho capito. va bene. Puoi dirmelo, Joey. Non ci rimarrò male.
Joey: Oh, Pacey, io non glielo chiesto, se è questo che
intendi.
Pacey: Io ...oh, guarda. Se qualcuno capisce le varie sfumature
del grigio qui, sono io, e io penso che sia tempo per voi due di avere la vostra
occasione... perchè per come la vedo io, voi non l'avete mai avuta, e che
questo mondo possa servirsi dei tanti Romeo e Giulietta quanti ne ha.
Joey: Guarda cosa è loro successo. |
| 505 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 506 |
|
Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 507 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 508 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 509 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 510 |
[Sala da pranzo. Sono
tutti nuovamente seduti a tavola.]
Pacey: Beh, odio interrompervi ragazzi dato il vostro evidente
livello di entusiasmo, ma adesso, è tempo della seconda portata.
Joey: Sai una cosa, Pacey? Se cucinare ti sta stressando, e se
tutti noi siamo stanchi a causa di qualunque cosa, voglio dire, ... potremo
rinunciarci se vuoi.
Pacey: [Sogghignando] Oh, no. E' un buon tentativo, ma no,
perchè in arrivo ci sono molte altre portate, e benchè loro non saranno
abbastanza buone per i tipi schizzinosi come voi, io ci ho messo molto tempo ed
energie per prepararle, e questo deve essere servito a qualche cosa, giusto?
Joey: Vuoi aiuto?
Pacey: No, no. Me la caverò.
Audrey: Ho bisogno del sale.
Jack: Non chiedermelo due volte.
[Dopo aver finito la cena, Joey, Audrey, Jack e Pacey stanno tornando a piedi a
casa, poi Jack e Audrey decidono di andare in un locale, così Joey e Pacey
rimangono soli e chiacchierano.]
Joey: Sai cosa ti invidio, Pacey? La tua abilità di vedere le
grandi visioni.
Pacey: Ah, bene, sono il visionario delle nostre generazioni.
Joey: Seriamente, voglio dire, quando le cose si sono fatte
difficili per te, tu sapevi che la cosa da fare era prenderti una pausa da
quello che ci si aspettava da te. Voglio dire, deve essere stato incredibile
stare fuori nel mare, essere capace di riniziare tutto da capo con te stesso.
Pacey: Penso che tu mi stia dando un po' troppo merito. L'unica
cosa che sapevo era che volevo andarmene dalla città. E solo più tardi è
diventato un viaggio vero e proprio. [Sogghignando] Voglio dire, cosa so? Penso
sia solo una parte del crescere.
Joey: Sento di comportarmi come penso si supponga si debba
comportare Joey Potter. Sai, sono -- tutto ciò che pensavo si presumeva volessi
e avessi è cambiato. Mi sento come se stia sbagliando.
Pacey: Joey, tu sei più forte di quanto ti abbia mai visto
prima. Tu hai una nuova scuola, lo scrivere, dei nuovi amici. Tu stai diventando
la donna che ho sempre saputo saresti diventata. Perciò dov'è l'imperfezione
in questo?
Joey: Immagino tu abbia ragione. Mi aspettavo questo da lui.
Come potrei pensare che tutto cambierebbe, salvo che in qualche modo noi
rimaniamo gli stessi? Voglio dire, le promesse che ci eravamo fatti prima non
sapevamo nemmeno come si sarebbero rivelate, sembra un po' insensato.
Pacey: Le cose che noi vogliamo sembrano sempre un'ottima idea
al momento.
Joey: Pacey, non penso che volessi proprio questo. C'era questa
piccola parte di me che era sollevata di prendersi una pausa ed era sollevata di
sapere che qualcun'altra si stava prendendo cura di lui. E adesso ...
Pacey: Tu proprio non ti aspettavi di perdere il tuo posto?
Joey: Suona orribile.
Pacey: No. Non suona orribile, suona come la verità. Sono un
convinto sostenitore che le cose accadono per una ragione. E le cose hanno la
meravigliosa abitudine di funzionare da sole a dispetto di come tu possa
pianificarle al contrario.
[Pacey abbraccia Joey.] |
| 511 |
[Bussano alla porta.]
Bessie: Ehi.
Pacey: Ehi. Adoro questo posto. Il Potter B&B. Sembra ieri
che ballavo in cucina con Frederick Fricke.
Joey: Non si suppone che tu debba ballare in cucina con Danny
Brecher?
Pacey: No, sono venuto in città a prendere qualcosa. Come sta
andando la tua vacanza?
Bessie: Guarda il vegetale umano.
Joey: In realtà, mi sto divertendo tantissimo. Sto leggendo,
guardando la TV, e me la sto in tutto e per tutto spassando.
Pacey: Beh, è bello sentirlo. Sono solo passato per vedere se
volevi un passaggio per tornare a Boston, ma ci vedremo là.
[Gli occhi di Joey si illuminano.]
Joey: Stai tornando a Boston?
Pacey: Sì, sto partendo adesso.
[Joey si alza prende il capotto, poi afferra il braccio di Pacey per andar via.]
Joey: Ciao, Bessie. Mi sono davvero divertita. Grazie per
tutto. Ti voglio bene. Dai ad Alexander un bacio da parte mia.
[Lei lo spinge fuori dalla porta.] Muoviti[Mentre ritornano a Boston con la nuova
macchina di Pacey, una Mustang rossa, i due parlano.]
Joey: Certo che l'ha finita col
rimettersi lei. Voglio dire, Jen è spontanea e folle. Alla fine, i ragazzi
finiscono sempre con le ragazze folli. L'avrei dovuto capire dalla sua faccia la
prima volta che la vide uscire da quel taxi.
Pacey: Questo, lo avresti già dovuto passare, Joey.
Joey: L'ho passato. L'ho passato del tutto. Infatti, è raro
che pensi a loro, Pacey.
Pacey: Oh, si da il caso che adesso siano nei tuoi pensieri.
Joey: No, in realtà mi stavo chiedendo se questa macchina è
tua o no.
Pacey: In verità, sì. Tutti i 289 cavalli.
Joey: Dove hai trovato tutti questi cavalli?
Pacey: Sai, a dire la verità ho qualcosa di più interessante
da dirti. Ho scoperto per caso che c'è un posto libero da cameriera al
Civilization. Sei interessata?
Joey: Certamente, non pensi ci sia la possibilità all'Inferno
che io serva del cibo alla gente affamata ancora una volta.
Pacey: Tutto quello che so è che con le tue qualifiche,
Brecher ti adorerebbe.
Joey: Sì, e dopo la raccomandazione che ho ricevuto dalla
Sig.ra Valentine, l'industria culinaria non sarebbe una carriera da
intraprendere.
Pacey: Hei, parlando di ... Recentemente hai controllato i tuoi
voti?
Joey: Non ancora.
Pacey: Davvero? Sembri abbastanza spensierata a riguardo, Joey.
Joey: Beh, questa sono io. Quando arrivano i voti, sono del
tutto spensierata.
Pacey: Allora, stai impazzendo.
Joey: No, Pacey. Mi dispiace deluderti, ma sono cambiata.
Pacey: Oh, davvero?
Joey: Voglio dire, ho fatto i test, ho dato del mio meglio, e
non c'è niente di più che io possa fare, quindi sto andando avanti.
Pacey: Dimmi onestamente che non correrai verso l'ufficio
dell'economo appena torni a casa per controllare i tuoi voti.
Joey: Sai, c'è una differenza fondamentale tra l'averci
pensato e il farlo per davvero.
Pacey: Questo è vero, e c'è una differenza fondamentale anche
tra il dire che sei cambiata e farlo davvero.
[Audrey va via, e Pacey arriva da dietro per spaventare Joey.]
Pacey: Ra!
Joey: [Senza fiato]
Pacey: Ah ah ah ah. Allora, è questo il posto dove tutte le
ragazze più belle e intelligenti si mettono in mostra, uhm? Devo iniziare ad
andare in questi club universitari più spesso.
Joey: Hai ricevuto il mio messaggio?
Pacey: A dire il vero sì. A 4.0. Sono sicuro che farai meglio
il prossimo semestre, Joey.
Joey: Sono contenta che abbia deciso di unirti a noi.
Pacey: Beh, ho qualcosa da festeggiare. Sono stato promosso.
Joey: Questo è fantastico. [Improvvisamente Joey riconosce la
cantante] Hey, io conosco questa voce.
Audrey (cantando): When they gathered round and started talking
cousin Billy would take me walking
Joey: Audrey è contenta del suo nuovo lavoro, e quando Audrey
è contenta per qualcosa ...
Pacey: Come abbiamo fatto a finire il liceo senza quella
ragazza?
Joey: Il Signore conosce la mia sorpresa.
[Al club, Audrey e Pacey stanno giocando
a biliardo e diversi ragazzi stanno guardando con aria stupida Audrey. Poi a
loro due si avvicina Joey, e Pacey cerca di convincerla a lasciarsi andare.]
[...] Pacey:
L'altra Joey. La ragazza spensierata che sa come bere e giocare a strip poker e
scappare su una barca per un'estate. La ragazza che sa stare di fronte ad una
folla di completi estranei e cantare ad un concorso di bellezza.
Joey: L'altra Joey?
Pacey: Sì, l'altra Joey. La ragazza che sa bene quando lasciare che le
cose che sono completamente fuori dal suo controllo la innervosiscano.
Joey: Come Dawson e Jen.
Audrey: Ehi, ragazzi! Volete sapere perchè amo il biliardo? Perchè il
gessetto si abbina al mio ombretto per gli occhi. Non è carino?
Joey: Sai, penso che andrò al bar, e, uh, terrò gli occhi aperti per
quell'altra ragazza.
Pacey: Giusto. Beh, se vedi quella ragazza, le offriresti da bere? In
realtà, ci compreresti da bere, sul mio conto?
[Pacey le da un biglietto da cento dollari]
Joey: Certo. Wow, dove hai trovato questi soldi?
Pacey: Beh ... lavoro per vivere.
|
| 512 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 513 |
[Camera di Joey. Sparse
per la stanza ci sono delle candele profumate accese, Pacey sta aspettando
impaziente che Audrey finisca i suoi esercizi di yoga, invece Joey è seduta
dietro la sua scrivania.]
Pacey: Andare in macchina assieme a lavoro è stato un errore.
Adesso lo vedo.
Audrey: [Espirando ad alta voce] Non scaldarti troppo. Ho
finito. Ad ogni modo, non ce ne possiamo andare fino a quando non aiuteremo Joey
a risolvere il suo piccolo dilemma.
Pacey: Quale dilemma?
Joey: Nessuno.
Audrey: Joey ha preso due appuntamenti per la stessa sera.
Joey: Audrey? Quando i miei occhi si spalancano in questo modo,
che cosa stanno a significare nel tuo mondo?
Pacey: Sembri molto Marcia Brady, Joey. Allora, dimmi. Chi sono
i due fortunati concorrenti?
Audrey: Beh, dietro la porta numero uno, abbiamo il ragazzo
carino.
Joey: Il suo nome è Elliot, per l'amor di Dio.
Audrey: Un giovanotto abbastanza innamorato della nostra Joey.
Carino, divertente, indossa delle maglie di lana, e questa è l'unica cosa a suo
sfavore.
Pacey: Che peccato.
Audrey: Quindi, chi c'è dietro la porta numero due?
Joey: Questo possiamo non farlo?
Audrey: Ah, sì, il professore. Il frutto proibito, se vorrai.
Joey: Lui non è un frutto. Lui è il mio insegnante, e non è
un appuntamento, è un'attività di un gruppo accademico con l'intero--
Audrey: Beh, ciò non significa che non potrebbe finire in
circostanze simili ad un appuntamento, voi due abbracciati l'un l'altro come dei
calamari.
Joey: Oh, che bellissima immagine, Audrey, ma non quella che
sto prendendo in considerazione. E se non dovessi uscire con Elliot stasera,
sarebbe solo per favorire la mia carriera accademica.
Pacey: Oh. Ehi, adesso, correggimi se sbaglio, ma non hai già
dato una svolta alla carriera accademica? L'unica cosa di cui non devi andare in
cerca adesso non è una vita sociale?
Joey: Io ho una vita sociale. Beh, cosa è questo?
Socializzare.
Audrey: Va bene, ascolta. Io sono a favore che tu metta a letto
il bellissimo professore.
Pacey: Oh, sì. Ci sono passato, l'ho fatto. E' bello.
Audrey: Ma, abbastanza francamente, non penso che tu abbia il
coraggio. Cosa che va bene, perchè il ragazzo carino è un potenziale
fidanzato. Ciò significa che non c'è nessun motivo perchè tu non possa uscire
con lui. A meno che ... a meno che ...
Joey: A meno che, cosa?
Audrey: Beh, a meno che tu non sia ancora pronta per un
ragazzo?
Joey: Perchè non dovrei essere pronta ad avere un ragazzo?
Audrey: I ragazzi sono delle persone che ti fanno sprecare il
tempo, e ... alcune persone pensano di essere pronte, ma non lo sono, e ... non
è solo uscire a cena un paio di volte e dopo diventare appiccicosi.
Pacey: A no?
Audrey: No! E' abbassare la guardia. Sai, dopo le chiacchierate
quando permetti a te stessa di essere intima con una persona nuova. Sei davvero
sicura di essere pronta a farlo?
Joey: Si. Pronta al 100%.
Audrey: Ok. Grandioso. Allora immagino che stasera uscirai con
il ragazzo carino.
Joey: D'accordo.
Pacey: Andiamo. |
| 514 |
[Fuori dal bagno. Joey e
Pacey si fermano fuori dalla porta, dove si può sentire Audrey che piange.]
Joey: Pacey, perchè Dawson ha insistito che tu venissi in
questa missione? E' successo qualcosa tra te e Audrey?
Pacey: No. No. Certo che no. Perchè se qualcosa fosse successa
tra me e Audrey, sarebbe una cosa orribile, terribile, spaventosa, giusto?
Joey: Pacey, sei un idiota.
Pacey: Va bene. Se ancora una persona dice che sono un'idiota,
inizierò davvero a sentirmi male con me stesso.
Joey: Non pensi che preferirei che tu ti mettessi con qualcuna
meravigliosa come Audrey piuttosto che con una a caso di cui non ti ricordi
nemmeno il nome il mattino dopo?
Pacey: Io mi ricordo il suo nome.
[Joey bussa alla porta.]
Audrey: Va' via. Seria perdita d'acqua. Fuori servizio.
Joey: Audrey, sono io. Sono con Pacey. Stiamo entrando.
Pacey: Cosa vuoi dire? Io là non posso entrare. Questa è la
toilette per signore.
[Lei gli afferra l'orecchio, e lo porta dentro con lei.]
Pacey: Joey--ahi, ahi, ahi.
Audrey: [Singhiozzando]
Joey: Audrey, sei bellissima con questo vestito.
Audrey: Davvero? No. Lasciamo perdere. Io non sono degna di
parlarti. Non sono degna nemmeno di stare nello stesso cesso con te.
Joey: Perchè, perchè hai baciato Pacey?
Audrey: Cosa? Glielo hai detto? Come hai potuto? Dilettante.
Joey: Audrey, Pacey non me l'ho ha detto. L'ho intuito.
Audrey: Questo è sorprendente, Joey. Sei molto intelligente.
Prossima fermata, scienza astronomica.
Joey: Non sono arrabbiata.
Audrey: Beh, dovresti esserlo. La nostra amicizia è la cosa più
speciale che ho trovato da quando sono arrivata qui. E cosa faccio? La calpesto.
Ti tradisco. Perchè? Perchè quando si tratta di uomini sono una debole.
Joey: Non lo sei. Ok ... forse sei una debole. Ma baciare Pacey
non è da deboli. Infatti, potrebbe essere la cosa più astuta che tutti e due
avete fatto da tanto tempo.
Audrey: Davvero? La pensi così?
Joey: Ti voglio bene. [A Audrey, poi si gira verso Pacey] Ti
voglio bene. Voglio bene ad entrambi nel modo migliore e più vero, e tutto ciò
a cui tengo di più è che voi due siate felici.
Audrey: E' come se ... tu ci stia dando il permesso?
Joey: Voi non avete bisogno del mio permesso. Io vi sto dando
la mia benedizione ... per quello che vale. |
| 515 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 516 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 517 |
[Charlie va via, e Pacey va a parlare con
Joey.]
Pacey: Starai qui fuori tutta la notte?
Joey: Ci stavo pensando.
Pacey: Se ci prova in modo disgustoso, sai dove trovarmi,
giusto?
Joey: Penso di saperlo trattare.
Pacey: Dopo averti visto calmare un bar per motociclisti
stanotte, sono abbastanza sicuro che tu sappia come trattare Charlie. Infatti,
scommetto che se volessi, potresti spezzargli il cuore in mille pezzi.
Joey: Se volessi fare una cosa del genere.
Pacey: Naturalmente. Povero ragazzo.
Joey: Heh. |
| 518 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 519 |
[sulla spiaggia. Joey e pacey
sono seduti e stanno parlando]
Pacey: a volte la mia testa vorrebbe scoppiare ma quando ci penso,
fidati, ho fatto la cosa giusta
Joey: come pensi di fare per razionalizzare questa cosa?
Pacey: ascoltami per un secondo. Nei tempi passati, come si sarebbe
comportato il vecchio ragazzo della scuola pacey con un triangolo d’amore
complicato? Lui ci si sarebbe immerso, avrebbe portato tutti i problemi in
superfice, e avrebbe perso comunque la ragazza alla fine
Joey: Pacey, non è proprio la stessa cosa..
Pacey: Eh, eh, è ok, perchè..ho imparato da quella situazione. Ho
imparato come riconoscerla, e ho imparato come evitarla, e non ripetere gli
stessi errori due volte. E sai come la chiamano questa cosa, amica? La chiamano
“crescita”
Joey: Pace, come fai a sapere che è la stessa cosa?
Pacey: perchè lei ha detto “lui è il mio dawson”. Il che è,
sicuramente, la mia personale criptonite.
Joey: Ok, io ho avuto un Dawson. Mi vedi con lui oggi? No. Lui è una
parte del passato.
Pacey: se c’è qualcosa che ho imparato da questa storia, è che dawson
non fa parte del passato per nessuna di voi donne. Magari, lui è il passato, il
presente e il futuro. Così, io sto cercando una donna che non abbia nessuna
anima gemella di cui parlare. Nessuna anima gemella e nessun passato, questo è
tutto quello che voglio
Joey: tu vuoi audrey
Pacey: ma questo non sta succedendo
Joey: e lei vuole te. Se tu volessi solo aprirti alla possibilità che
anche tu potresti aver bisogno di qualun’altro, potresti certamente
innamorartene
Pacey: giusto. Allora, che mi dici di te? Stai seguendo il tuo stesso
consiglio al momento, o io devo tenerlo da parte per te?
-charlie arriva dopo di loro portando una tavola da surf-
Joey: lui? No. Questo è diverso. Non mi piace nemmeno lui
Pacey: No, sicuramente no. Tu arrossisci, flirti, ridi, canti con lui…
Joey: Ok. Forse un pò, ma solo in questo stupido modo divertente. Non è
come se ci vedessi insieme in un futuro serio
Pacey: chi ha parlato di futuro serio? Io sto parlando del presente..
Joey: qual’è il punto? Se ho già…
Pacey: il punto è che..lui è venuto qui solo per vederti. E lui mi ha
chiamato -un ex.ragazzo piuttosto intimidatorio- per sapere dove tu fossi. Il
che sconvolge.
Joey: oppure lui potrebbe essere semplicemente un idiota
Pacey: potrebbe. Perchè non cerchi di capirlo? |
| 520 |
|
[Pacey
arriva e si unisce a loro.]
Pacey: Ehi!
Audrey: Oh, ehi, c'è l' hai fatta.
Pacey: Alla fine, sì.
Audrey: Allora, ho di nuovo il mio lavoro, o cosa?
Pacey: Ho capito che mentre preparavo la cena non era il momento
giusto per far saltar fuori la domanda, ma te lo prometto, domani riavrai il
tuo lavoro. Perchè quando ho bisogno di esserlo, posso essere molto
affascinante e persuasivo.
Audrey: Aw, il mio eroe esagerato.
Joey: Allora, che tipo è il vostro nuovo capo?
Pacey: La domanda non è, che tipo è? Ma, che aspetto ha?
Joey:
E' molto bella?
Audrey: Per quanto riguarda le vecchie.
Pacey: Non così vecchia.
Joey: Quanto vecchia?
Audrey: E' più vecchia di noi. Lei è, in ogni caso. Più giovane di
Grams.
[La band finisce di suonare l'ultimo brano.]
Charlie: Grazie a tutti, buonanotte! Oww!
[L'inquadratura torna al tavolo]
Pacey: Ok, allora dimmi esattamente che cosa ci facciamo qui.
Audrey: Stiamo offrendo il nostro supporto morale.
Joey: La band di Charlie andrà in tour.
Pacey: E così un altro sordido capitolo della vita amorosa della
signorina Joey Potter si conclude.
Audrey: No. Lei ha detto che la band di Charlie andrà in tour, non
Charlie. Charlie sembra abbia deciso di rimanere.
Joey: Per tanti motivi.
Audrey: Ma soprattutto per Joey. Sembra che il ragazzo sia proprio
cotto.
Pacey: Davvero? Non posso dire di biasimarlo.
Joey: Grazie.
Audrey: Oh, mio Dio. Ehi! Ecco.
Joey: Che cos'è? [Joey la guarda confusa]
Audrey: Niente. Ho capito. Lascia che faccia tutto io, ok?
Pacey: Faccia cosa?
[Charlie arriva e si siede al tavolo con loro.]
Charlie: Allora congratulatevi con me. L'atto eroico è stato
compiuto. Charlie Todd non è più un membro degli Aggressive Mediocrity.
Audrey: E Audrey Liddell non si farà più prendere in giro. E tu ti
definisci una mia amica!
Joey: Lo sono.
Audrey: Beh, allora forse ti piacerebbe spiegarmi perchè negli
ultimi tre mesi sei andata a letto con il mio ragazzo!
Pacey e Joey: Cosa?!
Audrey: Ehi! Silenzio! A nessuno importa cosa hai da dire! Questo è
tra me e occhi di bambi! Benchè sono certa che Charlie probabilmente ha
un'opinione in proposito! Non che a te importi quello che lui pensa.
Joey: M'importa!
Charlie: Ok, vediamo, per favore qualcuno potrebbe dirmi cosa sta
succedendo qui?
Pacey: Si, anche a me.
Audrey: Si, diglielo, rovina famiglia! Digli che provi ancora
qualcosa per Pacey! E adesso che ci hai visto assieme, hai capito che razza
di fantastico uomo lui sia!
Joey: Io non andrei così lontano, ma ...
Audrey: Si! Si, lo faresti! Infatti, se dovessi farlo, ti batteresti
con me per lui!
Joey: Davvero? [Audrey si alza e le dà un colpo sulla spalla] Ow!
Audrey: Sgualdrina!
[Le due fanno finta di picchiarsi.]
Joey: Donnaccia!
Audrey: Ow! Quello mi ha fatto davvero male!
Joey: No, duh!
[Joey si alza e le dà un colpo sulla schiena.]
Audrey: Ow!
Joey: Ow!
Pacey: Avanti, signore! C'è una grande quantità di me—
[Pacey si alza per fermarle, e si mette tra loro due, e così le due
cominciano a picchiare lui.]
Pacey: Ow! Ow! Ok!
Potresti darmi una mano?
[Charlie afferra Joey, invece Pacey Audrey.]
Charlie: Ehi, ehi, ehi! Ok, penso che questa dalla mia parte abbia
bisogno di una medicazione.
Pacey: Penso scopriresti che entrambe sono un po' pazze.
Charlie: Devo dirlo, non vi capisco ragazzi. Che cosa è questo, una
specie di elaborato scherzo privato?
Pacey: Oh, si. E' elaborato, ed è privato. E' solo la parte dello
scherzo di cui non sono sicuro. Quindi, Lucy, Ethel ... vorreste gentilmente
dire a questo giovane uomo cosa sta succedendo? Perchè io vorrei, ma non so
da dove cominciare.
Joey: Andate. Sto bene.
Pacey: Ok.
[Pacey e Audrey li lasciano soli.]
|
| 521 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 522 |
| Non
ci sono dialoghi tra Pacey e Joey |
| 523 |
- [pacey arriva verso di loro, portando un
uniforme della sicurezza]
Pacey: Hey, donne
Joey: e tu che ci fai qui? Perché sembri uno dei Village People?
(quel gruppo che se non andava in giro con delle uniformi addosso non usciva
di casa…x chi nn lo sapesse)
Pacey: è una lunga storia..audrey!
Audrey: @#%$. (ehm..sono dei segnacci che stanno a significare,
credo, dick head…ovvero, “testa di caxxo”).
Io aspetto in macchina
[audrey li lascia soli]
Pacey: non finge mai, quella lì
Joey: pacey, perchè non vai a parlarle? Lei se ne andrà domani..
Pacey: credimi, jo, ci ho provato così tante volte, e sono vicino
all’infrangere alcune di quelle specie di leggi sull’anti-pedinamento
Joey: sembra un ottimo momento per una delle tue grandi gesta
romantiche
Pacey: bhè, odio contraddirti, ma penso di essere spacciato. È
questo quello che succede ad un ragazzo che perde il lavoro, la ragazza e la
stima in sé stesso nel giro di qualche settimana
Joey: non spiega ancora comunque il motivo della divisa presa in
prestito che porti..
Pacey: perchè, non lo sai!? Sono la nuova guardia di sicurezza del
Capeside yatch club, qui per proteggerti, madam. Non c’è nessun bisogno
del saluto (il saluto militare).
E così, sembra che siamo entrambi bloccati qui per l’estate.
Ci vediamo domani
- [capeside yatch club. Joey è seduta
fuori sul pontile di notte, e sta leggendo la lettera di dawson con
un’espressione triste sul volto. Pacey arriva dietro di lei]
Pacey: Hey
Joey: Hey.
[lei ripiega la lettera e la mette nella busta]
Pacey: posso?
Joey: si, ma non ti conviene avvicinarti troppo
Pacey: pidocchi sulla testa?
Joey: No. Ma mi sembra di essere tornata vittima della malattia di
capeside
Pacey: e in cosa consiste esattamente?
Joey: consiste nel sentirti in trappola, nel sentirti dispiaciuta per
te stessa, una specie di incapacità generale di vedere il futuro
Pacey: mi sembri una teenager
Joey: sai cosa, pace? E non prenderla nel modo sbagliato, ma,
nonostante la tua passione per i cereali ricoperti di zucchero e i cartoni
animati del Sabato mattina, tu sei la persona più adulta che io conosca
Pacey: [Snickers]
Joey: non hai mai guardato indietro, non è vero?
Pacey: perchè vuoi guardare indietro? Il futuro è la fuori. E
qualunque sarà, sarà grande
Joey: lo credi davvero?
Pacey: certo
Joey: solo non per te?
Pacey: ripeti?
Joey: Pace, tu sei testardo, e non cercare di contraddirmi perchè ho
cercato il modo migliore per dire queste cose. Pacey, tu devi credere più
in te stesso
Pacey: Ok, hai preso un punto
Joey: bene, ti manca non è vero?
Pacey: Audrey? Non penso che sia una conversazione appropriata per
l’ultima coppia della classe, no?
Joey: bene, ma a me manca. Lei ha cambiato la mia vita, lo sai
Pacey: si, lo so. Ma comunque, c’è sempre l’altra opinione
Joey: Hmm?
Pacey: che tu hai cambiato la tua vita
Joey: già. Penso che sia così
Pacey: lo penso anch’io. E nonostante non abbia nessuna idea
riguardo cosa potrebbe esserci scritto in quella lettera che stavi leggendo,
ho questa divertente sensazione che tu eri seduta qui, proprio a “modo di
joey”, sperando di poterla lasciare così com’è
-
[joey
ha un’idea]
Joey: No, non lo stavo facendo. andiamo
Pacey: dove?
Joey: non dobbiamo stare seduti qui, andiamo
Pacey: e te lo chiedo di nuovo, dove?
Joey: tu la rivuoi indietro, non è vero? Giusto?
Pacey: Jo, è un pò tardi per fare tutto questo, non pensi?
Joey: No. dobbiamo andare. Dobbiamo andare all’aereporto, dobbiamo
trovarli, e dobbiamo dir loro tutto quello che vogliamo veramente dire
Pacey: e dobbiamo fare questo perchè..
Joey: perchè possiamo…dai!
[aereoporto. Joey e pacey corrono, corrono, corrono e vanno davanti al
cartello delle partenze]
Joey: Oh, no. Sono saliti
Pacey: Aw, diamine! Bhè, credo che dovremmo lasciar perdere
Joey: No. No, non ancora
Pacey: non ci faranno entrare senza un biglietto, jo
Joey: vado a comprarne uno
Pacey: ma questo dawson vuol dire così tanto per te? Sto
scherzando..
Joey: comprerò il biglietto e impedirò ad audrey di prendere
quell’aereo
Pacey: ma sai che ti dico? Sono su questa specie di piccolo ghiaccio
con tutta questa situazione, e se voglio che succeda, dovrei almeno essere
presente. Tu vai a compare il tuo biglietto,io ho un’altra idea
Joey: Ok, buona fortuna
Pacey: ci vediamo dopo
Joey: ciao
|